Aoi Eir - Lapis Lazuli (ラピスラズリ) Lyrics
ROMAJI LYRICS
Yozora wo mau aoki mikazuki
Mabayui sekai wa kumo wo koe
Ima kanaderu tabidachi wo
Negai wa kanata e nagare yuku
Katachi no nai monogatari ga
Tsuki akari e shimiwatareba
Kimi no naka no takaramono ga
Ima kaze ni tokete yuku
Ashita wa ari no mama de habataite miyou
Itsu ka doko ka de kimi wa hoshigatta yo ne
Kikoeru darou
Hora kagayaiteita ano hi no yume
Yozora wo mau aoki mikazuki
Mabayui sekai wa kumo wo koe
Ima kanaderu tabidachi wo
Negai wa kanata e
Ah! Kono yume ga hateru made
Suna ni kaita asu e no chizu
Kaze ga sotto ubaisattemo
Sora ni ukabu michishirube ga
Kitto michibiite kureru
Kanashimi naraba nando norikoetan darou
Itsumo kimi wa soba de hohoende ita yo ne
Hito wa dare mo mata ushinau hodo ni motomeru kedo
Owari no nai yoru o kowashite
Namida wo ashita e to tsunageyou
Kokoro wo utsushidasetara
Yoake wo sagashi ni
Ah! Tsuyoi kaze wo dakishimete
Aragau kodou ga kono mune no oku
Atsuku moyashitemo
Kumori no nai aoi hitomi wa
Atarashii sekai ni yume wo mite
Yozora wo mau aoki mikadzuki
Mabayui sekai wa kumo wo koe
Ima kanaderu tabidachi wo
Negai wa kanata e
Ah! Kono yume ga hateru made
Ah Yoru wo kowashite
Namida wo ashita e to tsunageyou
Kokoro wo utsushidasetara
Yoake wo sagashi ni
Ah! Tsuyoi kaze wo dakishimete
TRANSLATION LYRICS
A blue crescent moon, dancing through the night sky,
As a bright world comes through the clouds.
A wish makes its way into the distance,
Flowing through the journey I sing now.
If a formless tale,
Has bled over into the moonlight,
That treasure within you,
Will now disappear into the wind.
Tomorrow, let’s try to flap our wings,
Just as we are;
I’m sure you’ve wanted to try at some point.
You can hear it, can’t you –
The dream from that day that shined so bright!
A blue crescent moon, dancing through the night sky,
As a bright world comes through the clouds.
A wish makes its way into the distance,
Flowing through the journey I sing now:
Ahh… until this dream reaches its end!
Even if the map of tomorrow we drew in the sand,
Is gradually stolen away by the wind,
The sign that then appears in the sky,
Will surely lead us along.
You’ve surely overcome sadness,
Time and time before –
You were always smiling there by my side…
Though people always seek more of it, the more they manage to part with.
Let’s shatter the unending night,
Tying tears to tomorrow –
And if our hearts are reflected there,
Let’s search out the dawn,
Ahh… clinging to a powerful wind.
A stubborn beat is in the depths of my chest,
Despite how hotly it’s burning!
Those cloudless blue eyes,
See a dream within a new world…
A blue crescent moon, dancing through the night sky,
As a bright world comes through the clouds.
A wish makes its way into the distance,
Flowing through the journey I sing now:
Ahh… until this dream reaches its end!
Let’s shatter the unending night,
Tying tears to tomorrow –
And if our hearts are reflected there,
Let’s search out the dawn,
Ahh… clinging to a powerful wind.
KANJI LYRICS
夜空を舞う蒼き三日月
まばゆい世界は雲を越え
今奏でる旅立ちを
願いは彼方へ流れゆく
形の無い物語が
月明かりへ染み渡れば
君の中の宝物が
今 風に溶けてゆく
明日はありのままで羽ばたいてみよう
いつかどこかで君は欲しがったよね
聞こえるだろう
ほら輝いていたあの日の夢
夜空を舞う蒼き三日月
まばゆい世界は雲を越え
今奏でる旅立ちを
願いは彼方へ
ああ この夢が果てるまで
砂に描いた明日への地図
風がそっと奪い去っても
空に浮かぶ道標が
きっと導いてくれる
悲しみならば何度乗り越えたんだろう
いつも君は傍で微笑んでいたよね
人は誰もまた失うほどに求めるけど
終わりのない夜を壊して
涙を明日へと繋げよう
心を映し出せたら
夜明けを探しに
ああ 強い風を抱きしめて
抗(あらが)う鼓動がこの胸の奥
熱く燃やしても
くもりの無い 碧い瞳は
新しい世界に 夢を見て
夜空を舞う蒼き三日月
まばゆい世界は雲を越え
今奏でる旅立ちを
願いは彼方へ
ああ この夢が果てるまで
夜を壊して
涙を明日へと繋げよう
心を映し出せたら
夜明けを探しに
ああ 強い風を抱きしめて

Posting Komentar untuk "Aoi Eir - Lapis Lazuli (ラピスラズリ) Lyrics"